Plan Aksè Lang
An akò avèk P.L. 2023, c.263
Dat Plan an antre an vigè: 15 Desanm 2025
Enfòmasyon ki nan Plan Aksè Lang sa a reflete evalyasyon, pratik, sèvis, manm pèsonèl ak resous aktyèl Depatman Edikasyon New Jersey a apati mwa Desanm 2025. Depatman Edikasyon New Jersey a angaje l pou l kontinye fè efò pou li aplike plan aksè lang lan san kanpe epi li pral revize plan sa a ann akò ak lalwa.
Kowòdonatè Aksè nan Lang (Language Access Coordinator, "LAC")
Pi bon fason pou piblik la kontakte ajans lan konsènan efò ak sèvis aksè lang se kontakte (LAC) la:
- Non: Lori Howard
- Nimewo telefòn: 609-376-3851
- Direksyon imel: languageaccess@doe.nj.gov
Entwodiksyon
Plan Aksè Lang sa a ("Plan") konfòm ak Lwa Aksè Lang New Jersey a, P.L. 2023, c.263 (“Lwa"), kòm yon pati nan angajman New Jersey pou rann resous gouvènman nou yo pi aksesib pou divès rezidan Eta nou an. Lalwa a egzije pou ajans Leta yo bay sèvis asistans lang epi pibliye yon plan aksè lang ki eksplike kijan y ap kominike avèk moun ki pa pale anpil Anglè, epi ki sèvis y ap ofri pou ede yo.
Yon plan 1 aksè lang se yon dokiman ki dekri sèvis yon antite 2 gouvènman eta a ak anplwaye li yo oblije bay pou asire moun ki pa pale anglè byen gen aksè siyifikatif nan pwogram, sèvis ak aktivite li yo.
Lè yon moun gen yon konpetans limite nan lang Anglè a, sa vle di li pa pale Anglè kòm lang prensipal li epi li ka gen yon kapasite limite pou li, ekri, pale ak/oswa konprann Anglè.
Dokiman sa a bay enfòmasyon sou:
- Ajans nou an ak fason nou kominike avèk piblik la
- Popilasyon ki gen Konpetans Limite nan Anglè (Limited English Proficiency, “LEP”) ke nou sèvi oswa ki gen chans pou nou sèvi
Li dekri tou kijan ajans nou an:
- Idantifye bezwen lang yo
- Bay sèvis asistans lang
- Asire ke sèvis asistans lang yo gen bon kalite
- Enfòme piblik la sou sèvis asistans lang gratis ki disponib yo
- Kenbe piblik la enfòme sou efò nou yo pou nou swiv Lwa Aksè Lang New Jersey a
- Fòme anplwaye yo sou fason pou sèvi moun ki gen
- Swiv Lwa Aksè Lang New Jersey a
1. P.L. 2023, c.263 egzije pou “[chak] antite gouvènman Eta nan Branch Egzekitif la ki bay sèvis dirèk bay piblik la, an konsiltasyon ak Depatman Sèvis Imen, Depatman Lalwa ak Sekirite Piblik, ak Biwo Teknoloji Enfòmasyon, devlope epi pibliye yon plan aksè lang ki dwe reflete kijan antite a pral konfòme li avèk dispozisyon lwa sa a.”
2. An akò avèk P.L. 2023, c.263, yon "antite gouvènman Eta a" defini kòm "nenpòt depatman oswa ajans Eta nan Branch Egzekitif la ak nenpòt komisyon, konsèy, biwo, divizyon, biwo, oswa enstriman ladan l ki bay sèvis dirèk bay piblik la.”
A. Ajans nou ak fason nou kominike avèk piblik la
1. Misyon Ajans lan
Depatman Edikasyon New Jersey (New Jersey Department of Education, NJDOE) a sipòte lekòl yo, edikatè yo ak distri yo pou asire tout 1.4 milyon elèv ki gen nan New Jersey yo gen aksè egal ego a edikasyon kalite siperyè epi pou yo akonpli ekselans akademik.
2. Kijan nou kominike avèk piblik la
NJDOE a kominike avèk piblik la atravè sit entènètNJDOE a, pòtay evalyasyon New Jersey a, imèl, telefòn, pandan evènman prezansyèl yo ak aktivite kominotè yo, pandan vizit lekòl ak distri yo, pandan rezolisyon litij ak petisyon pou kontestasyon yo, pandan vizit nan biwo, ak temwayaj piblik yo.
3. Antite Patisipan yo
Patisipasyon global nan tout ajans lan
B. Popilasyon ki pa pale anglè byen ke ajans nou an ap sèvi oswa gen chans pou l sèvi
Lalwa a egzije pou ajans Leta yo bay sèvis asistans lang pou moun ki pa pale anglè byen. Sa enplike idantifye bezwen kategori moun y ap sèvi oswa ki gen chans pou sèvi yo, ki kouvri tou de sipò lang ekri ak pale.
Anba Lalwa a, ajans yo dwe tradui dokiman 3 ak enfòmasyon enpòtan nan sèt (7) lang ki pi souvan pale pa moun ki gen nan New Jersey. Pou detèmine sèt lang prensipal sa yo, ajans nou an itilize done resansman Etazini (ki gen ladan done ki soti nan Sondaj Kominote Ameriken an) epi li konsilte ak Ajans ki Responsab nan Aplikasyon Aksè Lang yo.
Done sa yo ede ajans nou an konprann lòt karakteristik lengwistik kominote n ap sèvi kounye a oswa kominote n ap gen chans pou n sèvi yo, pou asire yon planifikasyon aksè lengwistik efikas.
Nan moman Plan sa a, lang prensipal moun ki gen nan New Jersey pale yo se:
- Panyòl
- Pòtigè (preferans pou dyalèk brezilyen an)
- Koreyen
- Gujarati
- Chinwa (ki gen ladann Mandarin ak Kantonè) 4
- Kreyòl franse oswa kreyòl Ayisyen
- Arabik
1. Ajoute Lang Anplis Sèt Pi Gwo Yo nan Nivo Eta a
Lalwa a egzije tou pou ajans Leta yo tradui dokiman vital nan nenpòt lòt lang ajans lan konsidere nesesè selon kategori moun y ap sèvi a.
Mete sou sèt lang ki plis pale pami moun ki se pa fin konprann Anglè yo (LEP), ajans nou an tradui kèk dokiman an:
- Benngali
- Endi
- Polonè
- Ris
- Tagalòg
- Oudou
- Vyetnamyen
2. Lang ki disponib pou sèvis entèpretasyon yo
Dapre Lalwa a, ajans Leta yo oblije bay sèvis entèpretasyon ant ajans lan ak yon moun nan lang prensipal moun sa a lè y ap bay sèvis oswa benefis.
3. Kategori Moun ki se (Limited English Proficiency, “LEP”)
Kategori moun ki se LEP epi ki ka kominike avèk ajans nou an se kategori tankou timoun ak jèn, elèv, paran, fanmi, responsab swen, elèv ki andikape ak fanmi yo, manm òganizasyon kominotè ak defansè yo, kontraktè pou sèvis transpò nan bis lekòl, paran ak gadyen legal elèv ki pale plizyè lang yo, fanmi imigran, ak fanmi ki pa gen lojman (sanzabri) oswa ki ap viv nan sitiyasyon enstabilite lojman.
3. Dokiman vital yo defini nan P.L. 2023, c.263 kòm "dokiman ki afekte oswa bay enfòmasyon legal sou aksè a, retansyon, revokasyon, oswa esklizyon nan sèvis oswa benefis pwogram nan; ki lalwa egzije; oswa ki eksplike dwa legal yo.”
4. Malgre ke Chinwa pale a gen ladan l sitou Mandarin ak Kantonè, tradiksyon an ta dwe adapte ak Chinwa senplifye ak Chinwa tradisyonèl pou kominikasyon ekri.
C. Detèmine Bezwen pou Sèvis Asistans Lang ak Idantifikasyon Lang
Lè yon moun ki se yon LEP kontakte ajans nou an, anplwaye yo dwe evalye si asistans lang lan nesesè nan fason sa yo (Tablo 1–3).
| Deskripsyon | Make yon ti kwa (X) sou tout sa ki aplikab |
|---|---|
| Idantifikasyon pèsonèl volontè pa moun nan oswa konpayon li | X |
| Itilizasyon kat idantifikasyon lang miltileng, afich oswa èd vizyèl (pa egzanp, afich "I speak") | - |
| Èd nan men anplwaye ki resevwa fòmasyon pou idantifye lang prensipal moun nan | - |
| Sipò nan men yon entèprèt kalifye (an pèsòn, nan telefòn ak/oswa a distans) pou idantifye/konfime lang prensipal yon moun | - |
| Deskripsyon | Make yon ti kwa (X) sou tout sa ki aplikab |
|---|---|
| Oto-idantifikasyon volontè pa moun nan oswa konpayon li | X |
| Èd nan men anplwaye ki resevwa fòmasyon pou idantifye lang prensipal moun nan | - |
| Sipò nan men yon entèprèt kalifye (an pèsòn, nan telefòn ak/oswa a distans) pou idantifye/konfime lang prensipal yon moun | - |
| Deskripsyon | Make yon ti kwa (X) sou tout sa ki aplikab |
|---|---|
| Avi sou sèvis asistans lang ki disponib sou sitwèb ajans lan | X |
| Enklizyon sou eslogan plizyè lang nan fòm, lèt ak/oswa kominikasyon pa imèl ki aplikab yo | - |
| Chatbot miltileng sou sit entènèt la | - |
| Itilizasyon zouti tradiksyon otomatik sèlman pou idantifye lang prensipal la | X |
| Lòt (presize): Idantifikasyon pèsonèl volontè moun nan, asistans manm pèsonèl ki fòme pou sa a pou idantifye lang prensipal moun nan. | X |
D. Pwovizyon Sèvis Asistans Lang
1. Tradiksyon Dokiman Vital
Lalwa egzije tradiksyon dokiman enpòtan yo. Dokiman vital yo defini nan P.L. 2023, c.263, kòm "dokiman ki afekte oswa bay enfòmasyon legal sou aksè a, retansyon, revokasyon, oswa esklizyon nan sèvis oswa benefis pwogram nan; ki lalwa egzije; oswa ki eksplike dwa legal yo.” Ajans nou an gen resous sa yo disponib pou tradiksyon dokiman enpòtan yo (Tablo 4).
| Resous | Make yon ti kwa (X) sou tout sa ki aplikab |
|---|---|
| Anplwaye miltileng ki kalifye, ki resevwa fòmasyon, ak/oswa ki deziyen | - |
| Kontraktè yo | X |
Tradiksyon dokiman enpòtan yo se yon pwosesis kontinyèl. Apendis 1 an bay yon envantè dokiman enpòtan ki tradui jiska dat piblikasyon sa a. Lis sa a pral kenbe epi mete ajou omwen yon ane kòm yon pati nan rapò anyèl la.
2. Sèvis Entèpretasyon Lang
Ajans nou an gen resous gratis sa yo disponib pou demann entèpretasyon lang pale oswa lang siy (Tablo 5).
| Resous | Make yon ti kwa (X) sou tout sa ki aplikab |
|---|---|
| Asistans nan men anplwaye miltileng ki kalifye, ki resevwa fòmasyon, ak/oswa ki deziyen pou ede yo | - |
| Sèvis entèpretasyon pa telefòn | - |
| Sèvis entèpretasyon an pèsòn | - |
| Sèvis entèpretasyon videyo a distans | - |
3. Ekipman ak Sèvis Aksè Anplis
| Ekipman oswa Sèvis | Make yon ti kwa (X) sou tout sa ki aplikab |
|---|---|
| Meni vokal telefòn pou èd ak pwogram ajans yo disponib nan lang sa yo (presize) | - |
| Anplwaye miltileng ki resevwa fòmasyon ka kominike avèk moun ki gen nan lang yo chwazi, tankou (presize) | - |
| Aksè a ekipman oksilyè tankou bouk endiksyon oditif, aparèy pou pale nan pòch, sous-titre, entèpretasyon videyo a distans ak/oswa ekipman entèpretasyon similtane | X |
| Sèvis atravè ajans patnè ki sèvi moun ki bezwen èd oksilyè yo, tankou: Divizyon Moun Soud ak Moun ki gen Difikilte pou Tande nan | X |
E. Metòd pou Asirans Kalite
Pou asire sèvis asistans lang yo egzak, kalite siperyè, epi konpetan sou plan kiltirèl, aktivite ki an kou oswa ki prevwa yo enkli (Tablo 7):
| Metòd | Make yon ti kwa (X) sou tout sa ki aplikab |
|---|---|
| Priyorite pou itilizasyon langaj senp | X |
| Sèvi ak kontraktè verifye ki aplike estanda asirans kalite pou asire ke lengwis li yo gen eksperyans, fòmasyon, epi sètifye jan sa apwopriye epi yo konpetan lengwistikman ak kiltirèlman | X |
| Kontwole ak swiv kalite sèvis entèpretasyon ak tradiksyon founisè yo bay, epi fòme anplwaye yo pou kontwole kalite sèvis sa yo | - |
| Tabli egzijans asirans kalite nan kontra ak vandè yo, pa egzanp, glosè, revizyon tradiksyon, itilizasyon memwa tradiksyon, lojisyèl lokalizasyon, piblikasyon sou òdinatè, elatriye | X |
| Kreye patenarya avèk òganizasyon kominotè yo pou verifye kalite sèvis entèpretasyon ak tradiksyon yo regilyèman | - |
| Fè tès peryodik sou dokiman tradui yo ak sèvis entèpretasyon nan diferan lang yo | - |
| Asire bon jan kalite ak bon antretyen ekipman ak èd oksilyè yo, tankou bouk endiksyon oditif, aparèy pou pale nan pòch, sous-titre, tablèt, ak/oswa ekipman tradiksyon similtane | - |
| Lòt (presize): Anplwaye entèn yo ap revize tradiksyon ki fini yo. Biwo Evalyasyon yo ap evalye dokiman ki tradui an Panyòl yo atravè komite edikatè lang Panyòl yo a pou presizyon ak konsistans. | X |
F. Avi Piblik Konsènan Disponibilite Sèvis Asistans Lang Gratis
Ajans nou an enfòme moun ki gen nan lang yo mande yo, tankou èd oksilyè ak ekipman, sou dwa yo pou sèvis asistans lang gratis nan fason sa yo (Tablo 8):
| Metòd | Make yon ti kwa (X) sou tout sa ki aplikab |
|---|---|
| Pano; ak afich nan zòn ki byen vizib pou piblik la | - |
| Enfòmasyon sou sitwèb ajans lan ki dekri sèvis asistans lang ki disponib, pwosesis ak dokiman Lalwa egzije yo | - |
| Materyèl enprime, piblikasyon, ak piblisite | - |
| Meni vokal telefòn ki bay enfòmasyon nan lang ki pa Anglè | - |
| Anons sèvis piblik yo | - |
G. Angajman ak Kontak ak Patnè yo
Angajman ajans nou an avèk kominote a oswa antite ki gen enterè ki reprezante kategori moun ki gen konsènan planifikasyon ak aplikasyon aksè lang gen ladan (Tablo 9):
| Metòd | Make yon ti kwa (X) sou tout sa ki aplikab |
|---|---|
| Fè angajman ak moun ki gen enterè yo pou enfòme planifikasyon aksè lang nou an, ki ka gen ladan sesyon koute piblik ak gwoup ak/oswa reyinyon endividyèl | - |
| Planifikasyon pou fè epi kenbe angajman moun ki gen enterè yo pandan y ap aplike epi mete Plan sa a ajou, sa ki ka gen ladan sesyon koute piblik ak/oswa reyinyon endividyèl | X |
| Gen objektif klè ak mezirab pou pwogram/sèvis espesifik pou kontakte moun ki gen (Limited English Proficiency, “LEP”) ki soti nan diferan kominote lang | - |
| Kenbe epi itilize lis distribisyon ki gen ladan òganizasyon ak medya kominotè lokal, divès nan domèn kiltirèl ak lengwistik pou gaye enfòmasyon konsènan sèvis aksè lang ajans lan | - |
| Yon sit entènèt pou resevwa fidbak, ak/oswa yon adrès imel piblik pou kesyon, fidbak, ak/oswa enkyetid sou aksè lang | X |
H. Fòmasyon Anplwaye yo
Pou anplwaye ki enplike nan aplikasyon P.L. 2023, c.263, fòmasyon anyèl la gen ladan sijè sa yo (Tablo 10):
| Sijè | Make yon ti kwa (X) sou tout sa ki aplikab |
|---|---|
| Obligasyon legal ajans lan pou bay sèvis asistans lang | X |
| Règleman ak pwotokòl aksè lang ajans lan | - |
| Resous ak pi bon pratik ajans lan pou bay sèvis asistans lang | - |
| Kijan pou jwenn aksè epi travay avèk entèprèt ak tradiktè | X |
| Konpetans kiltirèl ak sansiblite kiltirèl | - |
| Kijan pou jwenn sèvis tradiksyon ak entèpretasyon | X |
| Kenbe dosye sèvis aksè lang yo bay moun ki gen (Limited English Proficiency, “LEP”) | - |
I. Pwosesis pou Kenbe Dosye, Siveyans Konfòmite, ak Rapò
1. Siveyans Entèn Anyèl
Ajans nou an siveye aplikasyon Plan sa a pou asire konfòmite avèk P.L. 2023, c.263 pa (Tablo 11):
| Metòd | Make yon ti kwa (X) sou tout sa ki aplikab |
|---|---|
| Sipòte etablisman mekanis pou siveye aplikasyon Plan sa a pa ajans lan | X |
| Kolekte epi konpile done ki nesesè pou Rapò Anyèl ajans lan sou konfòmite avèk P.L. 2023, c.263 | X |
| Soumèt Rapò Anyèl la alè dapre P.L. 2023, c.263 | X |
2. Kenbe Dosye Entèn
Ajans nou an ap swiv done ki gen rapò ak aksè nan lang sou yon baz kontinyèl Suivi an kou a gen ladan l [Tablo 12]:
| Metrik | Make yon ti kwa (X)sou tout sa ki aplikab |
|---|---|
| Frekans demann pou sèvis asistans lang | X |
| Kijan yo te satisfè demann yo | X |
| Si yo te mande sèvis asistans lang nan lòt lang apa de sèt lang yo mande a | - |
| Kijan ajans lan gen entansyon avize kategori moun ki se LEP yo sou sèvis asistans lang ki disponib yo | - |
| Kijan ajans lan dokimante fason reyèl sèvis asistans lang yo bay moun ki gen (Limited English Proficiency, “LEP”) yo | - |
Apendis 1: Envantè Dokiman Vital ki Tradwi yo
Tradiksyon dokiman enpòtan yo se yon pwosesis kontinyèl. Apati dat piblikasyon sa a, dokiman enpòtan sa yo disponib piblikman nan lang sa yo: Apendis 1: Envantè Dokiman Vital ki Tradwi yo
Official Site of The State of New Jersey